Stockfisch

Gerade aus Norwegen zurückgekehrt möchte ich eine norwegische Art, den Fisch vorzubereiten, zeigen. Der Stockfisch, der zuvor über Monate an der Luft getrocknet wurde, wird mit dem Hammer mürbe geschlagen, damit man einzelne Stücke herausbrechen kann. Man kann ihn dann direkt essen oder auch weiter zubereiten. Nun werden sich einige fragen, wie Stockfisch schmeckt. Nun, sein Geruch ist streng. Das Fleisch ist salzig, zäh und schmeckt nach Meer. Da es so trocken ist, empfiehlt es sich, ein Getränk dazu zu reichen. Der Stockfisch entspringt ja einer Tradition, in der das Überleben in unwirtlicher polarer Nacht wichtiger war, als der Geschmack, und da galt es eben den Fisch, den man dort so reichhaltig fangen kann, für den Winter zu konservieren.

Der Stockfisch liegt auf dem hölzernen Amboss bereit.
Der Stockfisch liegt auf dem hölzernen Amboss bereit.
Der Stockfisch wird mit einem Hammer mürbe geschlagen.
Der Stockfisch wird mit einem Hammer mürbe geschlagen.
Nun kann man einzelne Stücke aus dem Fleisch herausbrechen und essen.
Nun kann man einzelne Stücke aus dem Fleisch herausbrechen und essen.
So wird der Stockfisch im Supermarkt verkauft.
So wird der Stockfisch im Supermarkt verkauft.
Hier gibt es keinen Stockfisch. Vielleicht ist es deshalb so leer. Ich jedenfalls habe dort auch nicht gegessen.
Hier gibt es keinen Stockfisch. Vielleicht ist es deshalb so leer. Ich jedenfalls habe dort auch nicht gegessen.

 

Last exit: Taxistand. Mit dem Taxi sollte es möglich sein, frischen Stockfisch zu besorgen ...
Last exit: Taxistand. Mit dem Taxi sollte es möglich sein, frischen Stockfisch zu besorgen …

Rhabarber

Als Preview auf den Frühling kommt hier schon mal etwas Rhabarber. Herrlich sauer.

So kommt er vom Feld ...
So kommt er vom Feld …
... und so kommt er in den Mund.
… und so kommt er in den Mund.

 

 

ルバーブ

一見、野菜なのか果物なのか分からないような、春一番の果物。

ドイツでは、ラバーバーといっている。

初めて食べた時、甘いのかと思って口にしたら、とんでもないくらいに酸っぱくて驚いた。

でも、レモンの酸っぱさとは違った酸っぱさ。

ルバームの酸っぱさと言って良いと思う。

ジャムにしてみたり、タルトに入れて焼いてみたり、マフィンに入れたり、いろいろなお菓子に挑戦していたら、いつの間にか、今では、私の春一番の定番のお菓子になっていた。

 

Apfelstrudel

Es war nicht so geplant, doch nun beginnt dieser Blog mit Apfelstrudel. An der Zahl 7 Boskop mussten dran glauben. Sie waren schon etwas schrumpelig, da sie schon seit zwei Monaten darauf warteten, verzehrt zu werden. Das macht aber nichts. Sie verlieren ja nur etwas Wasser und werden eher im Geschmack noch kräftiger. Natürlich muss man sie richtig lagern. Wir bewahren sie im Zwischenraum des Kastenfensters auf. Bei 70% relativer Feuchte ein für Äpfel im Winter sehr geeigneter Aufbewahrungsort. Apfelstrudel ist im Winter kaum zu toppen.

Apfelstrudel
Wenn er aus dem Ofen kommt, bedeckt man ihn mit gerösteten Mandeln, das mach ihn erst richtig lecker …
Apfelstrudel
Jetzt ist er schon auf dem Teller. Etwas Vanille-Sauce darüber, dann kann einen nichts mehr vom Essen abhalten …

 

 

アプフェルシュトゥルーデル

リンゴのパイ包み焼きのお菓子。

寒い冬、ドイツの冬は、日が暮れるのが早く、真っ暗になる事も、そんな日は、気分も寒くなる。

そんな時にテーブルにキャンドルの灯火をつけただけで、ちょっとロマンチック。

そして、熱々のアプフェルシュトゥルーデルにバニラソースをかけて、カプチーノと一緒に食べると、寒い冬が暖かい冬になる、素敵な一時。