April April

Nicht nur auf dem Balkon sprießt es, nein, es wird ganz allgemein wieder grün. So konnten wir nicht nur frischen Bärlauch, sondern auch Minze kaufen. Und auch Tulpen gab es. Die kann man zwar nicht essen, aber Schönheit ist schließlich auch etwas.

Das ist die Minze.
Das ist die Minze.
und das auch.
und das auch.
Hier sind die Tulpen.
Hier sind die Tulpen.
Und so sieht der ganze Einkauf aus. Aus Platzgründen konnten nicht alle Gewächse auf dem Foto berücksichtigt werden.
Und so sieht der ganze Einkauf aus. Aus Platzgründen konnten nicht alle Gewächse auf dem Foto berücksichtigt werden.

 

4月の野菜

週末の朝市に行ったら、一番目に付いたのが、チューリップ。

いつもの野菜を売っているおじさんの畑で咲いた、今年一番の春のお花。

チューリップは、花と言うより野菜と一緒に並んでいて、ぎゅっと締まった新鮮な野菜みたいに元気そうだった。

他の出店では、熊ニンニクの葉っぱとミントの葉っぱも売っていた。

これも今年初めてのハーブ。

長い冬だったせいか、なんかお初物って嬉しい気がする。

泥だらけの人参、タマネギ、ネギ、リンゴ、サラダに椎茸などと一緒に買って家に持ち帰る。

早速、花を朝の食卓に飾って、朝食を食べながら、眺めるのは、とてもいい気持ちだった。

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert